4. Station: Caracol Freiburg / 4. Bajaan: Caracol Freiburg

Am Sonntag sind wir dann endlich nach den regenreichen Tagen in Hannover im sonnigen, mediterranen Freiburg angekommen und wiedermal direkt ins Radio. Radio Dreyeckland ist eines der ältesten Freien Radios in Deutschland und hat, wie viele andere Radios auch, extrem mit den Kürzungen von Förderungen zu kämpfen. Das Besondere an Radio Dreyeckland ist, daß es neben den “klassischen” Redaktionen mehrere Gruppen gibt, die regelmäßig in ihrer Muttersprache senden- auf italienisch, portugiesisch, kurdisch, brasilianisch, persisch, russisch, polnisch, koreanisch…

Salimos de Hannover, despuesde estar con bastante frio esas noches, llegamos al calor de verano de Freiburg y directamete nos fuimos a la radio. Radio Dreyecklando, una de las mas viejas de Alemania del oeste, radio que ha permitido un trabajo de fortalecimiento de la diversidad en el aire, pues muchos de los programas que se realizan dentro de la cabina se hablan en las lenguas que existen en esta ciudad; kurdo, frances, portugues, persa, chino, espanol, coreano son algunas de las lenguas que se pueden escuchar en lastransmisiones.

Interviews, die bei Radio Dreyeckland gesendet wurden:

www.rdl.de//index.php?option=com_content&task=view&id=1300&Itemid=145

Entrevistas con Radio Dreyeckland

Puedes escuchar el audio aki

Radio Dreyeckland: http://www.rdl.de

Dank der KTS hatten wir ein superluxuriöses Zuhause mit Waschmaschine, Internet, Küche, Freeshop etc. Die KTS ist durch die Räumung vieler anderer alternativer Zentren mittlerweile das einzige Autonome Zentrum in

En Freiburg conocimos el KTS, uno de los centros alternativos que resisten en contra del desalojo y reubicacion, es el unico que existe en el centro. Tambien uno de los Centros Alternativos mas grandes donde se realizan platicas, talleres, presentacion de videos y acitividades que tienen una lectura politica internacional

Süddeutschland. Kurz vor dem zehnjährigen Geburtstag flatterte der KTS 2004 die Kündigung von Seiten der Stadt ins Haus, aber aufgrund der breiten Unterstützung und vieler Solidaritätsaktionen besteht die KTS weiter und ist ein wichtiger Anlaufpunkt für die Vernetzung von AktivistInnen. In den letzten Jahren gibt es immer mehr gemeinsame Aktionen mit AktivistInnen aus der Schweiz und aus Frankreich. So z.B. haben Freiburger Comp@s 241 Fotos von Schweizer Faschisten veröffentlicht, was hohe Wogen in der Schweizer Presse geschlagen hat.

Este centro ha abierto sus puertas a la solidaridad y en sus mas de 10 anos de trabajo han visto el apoyo y la solidaridad de grupos activistas que apoyan estos espacios de trabajo. Aqui tambien se apoya la lucha encontra del fascicsmo y en una ocasion publicaron mas de 241 fotos de rostros de fascistas suizos, lo que logro que la prensa suiza publicara estas imagenes en el diaro; cosa que molesto al movimiento facho.

INFO: Movimiento Antifasicita www.autonome-antifa.org

Centro social y cultural KTS www.kts-freiburg.or

Zusammen mit den Comp@s vor Ort gab es einen Siebdruck - und Stencilworkshop, zudem auch Leute da waren, die ansonsten nicht in KTS sind. Also wurde fleißig gedruckt und gesprüht.

Juntos con los Comp@s del KTS se realizo un taller de stencil y un taller de serigrafia, donde cada uno de los que se encontraban ese dia puieron realizar sus propias playeras y estenciles.

Einen Tag vor dem eigentlichen Internationalen Aktionstag zur Erinnerung an die Toten während der sozialen Bewegung in Oaxaca 2006, haben wir eine kleine Aktion in der Innenstadt gemacht.

Un dia antes de la Accion Internacional por laJusticia por los caidos en el movimiento social en Oaxaca, junto con las Comp@s del Caracol Freiburg realizamos una accion en conjunto para hacer una protesta por los caidos en Oaxaca. Donde se expuso el cafe que producen las comunidades zapatistas y la obra de Poncho.

Neben Zapakaffee gab es eine Fotoausstellung zu Oaxaca, die Stencils von Poncho und einen Infotisch mit Material zur Situation in Mexiko.

Mobilisierung zum Nato-Gipfel 2009

Im Frühjahr 2009 will die Nato in Straßburg und Kehl ihren 60. Geburtstag feiern.

“…zu dem Treffen werden dutzende Staats- und Regierungschefs sowie rund 3000 Deligierte und ebenso viele Medienvertreter erwartet. Kehl und Straßburg seien Symbole der Zusammenarbeit über die Grenzen hinweg, hieß es gestern in Brüssel. Der Kehler Oberbürgermeister Günther Petry hatte das sich abzeichnende Treffen bereits als “Krönung unserer seit Jahren praktizierten Zusammenarbeit begrüßt”.(Kehler Zeitung Anfang April)

Na dann auf ein breites Bündnis!

En el verano del 2009 la OTAN cumple 60 anos y quiere celebrarlo en Straburgo y Dehl, se estan preparando acciones en contra de esta celebracion, en esta pagina puedes encontra mas cosas.

INFO: http://natogipfel2009.blogsport.de

Vom 18..- 27.07.08 findet übrigens das Anti-Militarismus-Camp in der Freien Heide bei Wittstock/ Brandenburg statt.

Del 18 al 27 de agosto se llevara a cabo el Campamento Anti-Militar, se llevara a cabo en los estados de Wittstock/Brandenburg.

INFO: www.freieheide.de

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.